FC2ブログ

この世に粘り強さに勝るものはない  その4

「昔 母校のある 国立市で高層マンション建設が進められていたんだ 


周囲の風景環境にそぐわない


戦艦タイプの見るからに造り捨てのような巨大マンションで 


当然静かな環境を求める 国立市民は 


市長の協力を取り付け反対運動を起こしていた 


市民グループは国会議員さんまでも動かして 


会社に陳情に行ったんだけどテレビカメラの前で議員さんと市民が門前払いさせられてたんだ 


でもやり方が効果的じゃないんじゃないかなって思ってた


会社には苦情担当要員と言うのが居て そういう人間は苦情を聞くけど


上に意見を伝えないで押し返すのが仕事だから そういう連中に意見しても駄目だと思ったよ


ガードマンさんに 会社の経営姿勢を変えてくれって言ってるようなものだし


経営陣の方針を守るのが 下の苦情担当係りの仕事だから


僕だったら 社長の家を突き止めて 毎日日替わりで 市民の人たちに持ち回りで


社長や社長の家族に陳情を試みるけどね 


下から 突き上げるのじゃなくて 下の人間が守ろうとしてる 


上の人間に突きつける方が効果的だよ 人の生活環境を破壊して その苦情を担当係りに押し付けようとする


経営者ほど自分の生活や環境を守る事には臆病なくらい過敏な人間が多いから 」



昔 母校で高層マンション建設への反対運動をしてたのを見てた人の話・・・ 








シンガポールの担当大使館員が 保護業務をめんどくさがって


サボタージュしていた可能性が 濃厚になってきた



日本のフィリピン大使館でやや好感触を得たので 


早速お手紙を書く事に \(^o^)ー♪


で文書で送るって 日本語じゃ駄目なのかな・・・・・


調べてみると フィリピンの言葉はタガログ語を基調としたフィリピン語が公用語 


げっタガログ語・・・・・・そんなのわかんないよー(ToT)。


もしくは英語 


英語も 私・・・・・・・(ノДT)。


・・・・・誰かぁぁ翻訳してくださぁぃぃ・・・・・・


・・・・ (。-人-。)・・・・




そうだ! 我が家には妹がいた


TOEICで確か 優秀な点数だった・・・・・・・


原稿を書いたら  妹に 翻訳させればよい


そうだ(*゜▽゜ノノ゛☆ そうすればよい


それから 熱情の赴くまま 一気に 本能の赴くまま 筆を進め


シンガポールのパスポートを門前払いした担当官への 怒りと叱りをこめてこめて


(# ゚Д゚) オラオラー殴り書き調に 一気に 原稿を書き上げた 





そして 妹に送付・・・・


ポチッっと( ..)φ


「 これ大至急 訳してね☆ 」



しかしすぐに 返信 



「お姉ちゃん 私 今とっても忙しい・・・・ (ToT)。


それに リーディングは得意だけど 


ライティングは細かい文法とか間違えちゃうかもしれないしぃ・・・・


それに この文章、文脈とかよくわからない 


というか意味通じてないけど・・・・・・・・・・・・・」




・・・・・(´・ω・`)・・・・・・

   


しまった つい勢いに任せすぎて 感情がほとばしりすぎた


送った文面を 冷静に 読み返してみると


・・・・・・・・・確かに書いた自分でも 状況を判断するのには 


わけわからない文章ね・・・(・・;)





「それとこういう場合 きつい攻撃的な口調よりは お願いします 


みたいな口調で文書を出した方が効果的だと思うよ 」



・・・・・・・


それならば とりあえず忙しがる妹に 文書の校正を かわゆくお願い 


「~~~~おねが~~~い できるっしょ~ 助けて~~~(・人・)ー」


妹は 忙しかったのですが  


快く引き受けていただきまして(半ば強制的に・・・)


おそらく徹夜で・・・・・ 


翌日 見事な訳を仕上げてくれました


早・・・・・・・・(゜Ω゜;)


萌絵さまの記事も


日本語のままブログをプリントアウトして入れてっと



さて 原稿はできた (・ω・)


でも考えた


こういう場合 一人の名前で送るより 


友人とか知人の名前を使って 別な文面を 複数から送られた方がより効果的かもっと 


そんな時 秋葉で知り合ったデヴォンちゃんからメールが来た


(デヴォンちゃんを知らない人は前記事 「待ってみることだよ、何よりも・・・待ってみることだよ。」 を参照してね☆)


「 AKB48が紅白に出場するみたいですぅねー 嬉しい~っo(^-^)o 」と


日本旅行を楽しみ シンガポールに帰ったらしい 


そうだ!(*゜▽゜ノノ゛☆


デヴォンちゃんは シンガポール人の女の子だった!


もう一通別な文書を作ろう! そしてその翻訳をデヴォンちゃんに頼んで 


シンガポール大使館に送ってもらうよう頼もう


一箇所から送られるより 色んな地域から送られた方が ずっとずっと効果的なはずだぞー 




ちなみに デヴォンちゃんは 英語 中国語 日本語 の達人 です 


三ヶ国語がペラペラ話せて書ける天才的語学能力の持ち主です  


すぐに第二の原稿は出来上がりました 送ってくれるとの事 


持つべきものは友達だあー



今度何かあったら 中国語とかの翻訳もしてね・・・・・ (・ω・)/

 


でまず日本で送る分の送付先の領事部はと・・・・・・


あら日本全国で6箇所も 領事館があるのね  


どこに出そうかな・・・・・・・(・・。)


うーーーーーーーーーーーーーん

うーーーーーんうーーーーーーーん


・・・・(´m`???) ・・・・・・・



で 出した結論は・・・・・・




タイトル未設定



              タイトル未設定

全部送っちゃえ~~~~~!ε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノでした 



で送ってみてから 思い出した事が 一番上に書いた国立のマンション騒動でのある人の発言



領事部の人といっても下の人・・・・・


もしかすると先の役人のようにめんどくさがってサボタージュするかもしれない


どうせ送るなら 日本大使館の一番偉い人に送るのが良いかも 


ヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ♪



そういえば こんな話も思い出した



昔々・・・・・・・の話





まだ幻の桜が営業してた頃 


マスターから聞いた話です・・・



(幻の桜の事は前記事「タイトルの由来」からを参照してね☆)



まぼさく(注;略してます)のマスターが


営業中 暇になったので


退屈しのぎにネットサーフィンしてました 


あちこちクリックした中 


たまたまある質問形式の掲示板が目にとまり


そこで書かれていた夫婦間の相談問題とアドバイス それらの経緯に えらく感激して 


思わず 数百人のお客さんへの メールに そのサイトのアドレスを付け加えて 一斉送信


たまたまそれを見た一人が 中央公論の編集部員のお客さんでした


丁度そのとき 出版企画会議時で なかなか良い企画が思いつかなかったので


そうだ!(*゜▽゜ノノ゛☆電車男の件もあるから 


とりあえずこれも企画会議にのせてみようと 




まっ出版会議とおるかわからないけど・・・いいかーっと軽い気持ちで( ..)φ 


そのサイトの事を企画書にのせたら


上司がちょっと興味を示してくれました 


ただ上司も そのサイトが電車男みたいに知られてなければ 


出版してもたいして効果はないかも・・・と感じ


念のため たまたまフジテレビに勤めていた役員のひとりに このサイトを聞いてみた所


「ああ そのサイト 知ってるよ 良い話だね」


(・ω・)!!


これで 上司は即 出版化を決意


マスターがメールを送ってから 僅か一ヶ月程で 出版が決まったその本が


「今週 妻が浮気します」 



ネット本として話題になり テレビドラマ化もされた本です




ちなみに 後日談がありました


中央公論の上司の人が聞いた フジテレビの役員さん・・・・・


実は幻の桜のマスターのお客さんだったとの事・・・


マスターからのメールで 当然 そのサイトの事は知っていたと・・・・・


人の縁っは狭いものですねー (・・。)




というような不思議なお話でした



この話から感じた事は やっぱり上が知って行動すると 動きがより早く進むぞって事です



やっぱり日本大使館のトップに送った方が より効果的かも!


ヽ(゚◇゚ )ノ


と翌日 前日に送った原稿のコピーを ・・・・郵便局に




タイトル未設定

   (証拠写真)

 

送っちゃいましたぞーーーー(ノ^^)八(^^ )ノワーイワーイー♪



ただ本当は内容証明郵便で 送りたかったですが


内容証明郵便で送れば その手紙を受け取った事が 公的な記録に残り


より効果的だと 書物で読んだ事がありまして

 

(確か・・・ナニワ金融道)


ただ内容証明で送る場合 文字形式の制限があり 


文書は20×26文字(句読点含む)


コピーを3部用意しなければならず


英語でも送れない・・・・・・


「 内容証明郵便は英語で送れないんだって 」



と話したら


「だったら日本語で送れば?

日本に来てる大使だから 日本語読めるんじゃない? 通訳も居るだろうし」








・・・・・・・・・・o(_ _*)o・・・・・・・・・


それも そうだなっと



翌日・・・・・・・・・・・






    タイトル未設定



さらに内容証明郵便で送っちゃいましたーーーーーーー 


ε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ



さてあとは これの効果が現れますように 


後は 近所の神様や あちこちの神社に祈るばかりです・・・


神様 仏様 アラー様 キリスト様 ・・・・・・



Ambassador Domingo L. Siazon Jrさまさまぁ

(駐日フィリピン大使の名前)




(○ `人´ ○)ナムナムナム・・・・・・


というわけでこの後編は 次回展開があった時に再開したいと思います


ちなみにもし年末までに 何も展開が起きなかったら


もうワンクッション上の行動を考えています(・ω・)/~♪


 

                      タイトル BY カルビンクーリッジ・・・

プロフィール

MAHAO

Author:MAHAO
どうぞ ねこの森の旅 お楽しみください♪
(≧▽≦)ノシ~☆

妹ちゃんブログ
おひるねごろにゃんとう
http://ohirunegoronyantou.blog.fc2.com/

お酒ブログ
http://blog.livedoor.jp/ushirodate/

ご意見ご質問はねこちゃんねるへ
http://jbbs.shitaraba.net/internet/9716/

ブログについてはこちらのページをご参照ください
http://maboroshinosakura.blog.fc2.com/blog-date-200202.html


地球を救えますように 
永遠を超えて生き続けられますように
超健康に超長生きできますように
ねこねこのおいしいごはんいっぱいと
ねこねこと楽しくすめる広い巣と土地と 
純金がたくさん入りますように
ねこねこ用純金ベッドも作れますように

最新記事
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
小説・文学
103位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
5位
アクセスランキングを見る>>
検索フォーム
リンク